Translated using Weblate (Lao)

Message ID 20260501073857.3174753-2-translate@ipfire.org
State New
Headers
Series Translated using Weblate (Lao) |

Commit Message

IPFire Translate 1 May 2026, 7:38 a.m. UTC
From: Bone NI <bounkirdni@gmail.com>

Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

Translation: ddns/ipfire.dynamic-dns-client
Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/ddns/core/lo/
---
 po/lo.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 62 deletions(-)
  

Patch

diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index ae50bf8..6650438 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -8,32 +8,33 @@  msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-30 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Bone NI <bounkirdni@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lao <https://translate.ipfire.org/projects/ddns/core/lo/>\n"
 "Language: lo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16\n"
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:63
 msgid "Debugging mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໂໝດການກວດແກ້ຂໍ້ຜິດພາດແລ້ວ"
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:90
 #, python-format
 msgid "Loading configuration file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງໂຫລດໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າ %s"
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:156
 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບລາຍການໃດໆໃນໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າ. ກຳລັງອອກຈາກລະບົບ."
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:167
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
-msgstr ""
+msgstr "ການອັບເດດ Dynamic DNS ສຳລັບ %(hostname)s (%(provider)s) ຫຼົ້ມເຫຼວ:"
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:174
 #, python-format
@@ -41,97 +42,100 @@  msgid ""
 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
 "exception:"
 msgstr ""
+"ການອັບເດດ Dynamic DNS ສຳລັບ %(hostname)s (%(provider)s) ເກີດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ສາມາດຈັດການໄ"
+"ດ້:"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:29
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:39
 msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍຂັດຂ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:47
 msgid ""
 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
 msgstr ""
+"ເຊີເວີປະຕິເສດການປະມວນຜົນຄຳຮ້ອງຂໍ ເພາະສົງໄສວ່າບັນຊີມີການໃຊ້ງານທີ່ຜິດລະບຽບ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:55
 msgid "Authentication against the server has failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນຕົວຕົນກັບເຊີເວີຫຼົ້ມເຫຼວ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:64
 msgid "The server denies any updates from this client"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີເວີປະຕິເສດການອັບເດດໃດໆຈາກລູກຂ່າຍນີ້"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:71
 msgid "Invalid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:79
 msgid "The configuration file has errors"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າມີຂໍ້ຜິດພາດ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:86
 msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກປະຕິເສດ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
 msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາການເຊື່ອມຕໍ່"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:101
 msgid "The host could not be found in the configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບໂຮສຕ໌ໃນໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:109
 msgid "Internal server error"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດພາຍໃນເຊີເວີ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:116
 msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງເຄືອຂ່າຍໄດ້"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:123
 msgid "No route to host"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີເສັ້ນທາງໄປຫາໂຮສຕ໌"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:130
 msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:138
 msgid "Request error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍຜິດພາດ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:146
 msgid "Could not resolve DNS entry"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດແປຊື່ DNS ໄດ້"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:154
 msgid "SSL negotiation error"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດໃນການເຈລະຈາ SSL"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:161
 msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "ການບໍລິການບໍ່ພ້ອມໃຊ້ງານ"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:169
 msgid "The update could not be performed"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດດຳເນີນການອັບເດດໄດ້"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:85
 msgid "Provider is not properly configured"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:154
 #, python-format
 msgid "Updating %s forced"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບການອັບເດດ %s"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:179
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr ""
+msgstr "ການອັບເດດ Dynamic DNS ສຳລັບ %(hostname)s (%(provider)s) ສຳເລັດແລ້ວ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:203
 #, python-format
@@ -139,6 +143,7 @@  msgid ""
 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
 "address change"
 msgstr ""
+"ກຳລັງດຳເນີນການອັບເດດ %(hostname)s (%(provider)s) ເພາະມີການປ່ຽນແປງທີ່ຢູ່ IP"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:211
 #, python-format
@@ -146,155 +151,156 @@  msgid ""
 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
 "time has expired"
 msgstr ""
+"ກຳລັງດຳເນີນການອັບເດດ %(hostname)s (%(provider)s) ເພາະໝົດເວລາການລໍຖ້າ (holdoff time)"
 
 #. Otherwise, we don't need to perform an update
 #: ../src/ddns/providers.py:218
 #, python-format
 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງອັບເດດສຳລັບ %(hostname)s (%(provider)s)"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
 #, python-format
 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ດຳເນີນການອັບເດດ ເພາະການອັບເດດກ່ອນໜ້ານີ້ສຳລັບ %s ຫຼົ້ມເຫຼວ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:239
 msgid "There will be no retries"
-msgstr ""
+msgstr "ຈະບໍ່ມີການລອງໃໝ່"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:255
 msgid "Last failure message:"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຄວາມຄວາມຫຼົ້ມເຫຼວຫຼ້າສຸດ:"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:260
 #, python-format
 msgid "Further updates will be withheld until %s"
-msgstr ""
+msgstr "ການອັບເດດຕໍ່ໄປຈະຖືກລະງັບໄວ້ຈົນກ່ວາ %s"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
 #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
 #: ../src/ddns/providers.py:1589
 msgid "No valid FQDN was given"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການລະບຸ FQDN ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
 #: ../src/ddns/providers.py:1636
 msgid "Specified host does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີໂຮສຕ໌ທີ່ລະບຸໄວ້"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
 msgid "DNS error encountered"
-msgstr ""
+msgstr "ພົບຂໍ້ຜິດພາດຂອງ DNS"
 
 #. If we got here, some other update error happened.
 #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
 #: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
 #, python-format
 msgid "Server response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕອບສະໜອງຈາກເຊີເວີ: %s"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:540
 msgid "Scriptlet:"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຄຣິບເລັດ (Scriptlet):"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:577
 msgid "Domain not found."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບໂດເມນ."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:676
 msgid "Account disabled or locked"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນຊີຖືກປິດໃຊ້ງານ ຫຼື ຖືກລັອກ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
 #: ../src/ddns/providers.py:1682
 msgid "Invalid hostname specified"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຊື່ໂຮສຕ໌ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:756
 msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສຕ໌ບໍ່ໄດ້ຖືກໝາຍເປັນໂຮສຕ໌ແບບໄດນາມິກ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
 #: ../src/ddns/providers.py:1093
 msgid "Invalid IP address has been sent"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ສົ່ງໄປບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:798
 msgid "No hostname specified"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸຊື່ໂຮສຕ໌"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:807
 msgid "Account has been disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນຊີຖືກປິດໃຊ້ງານແລ້ວ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:813
 msgid "Too many failed requests"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍທີ່ຫຼົ້ມເຫຼວຫຼາຍເກີນໄປ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:908
 msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic DNS ບໍ່ໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານສຳລັບໂດເມນນີ້"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:911
 msgid "Invalid data has been sent"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນທີ່ສົ່ງໄປບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
 #: ../src/ddns/providers.py:1591
 msgid "Too frequent update requests have been sent"
-msgstr ""
+msgstr "ມີການສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍອັບເດດເລື້ອຍເກີນໄປ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:964
 msgid "Malformed request has been sent"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍທີ່ສົ່ງໄປມີຮູບແບບບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
 msgid "Domain not found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບໂດເມນ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1049
 msgid "An invalid IP address was submitted"
-msgstr ""
+msgstr "ມີການສົ່ງທີ່ຢູ່ IP ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1243
 msgid "Domain not active"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1393
 msgid "No Auth details specified"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸລາຍລະອຽດການຢືນຢັນຕົວຕົນ (Auth)"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1415
 msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ທີ່ສົ່ງໄປບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1417
 msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ທີ່ສົ່ງໄປບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1630
 msgid "Account has been suspended"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນຊີຖືກລະງັບການໃຊ້ງານ"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1633
 msgid "Account has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນຊີຖືກເພີກຖອນ"
 
 #: ../src/ddns/system.py:56
 #, python-format
 msgid "Running on distribution: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ໃນຊຸດຕິດຕັ້ງ (distribution): %s"
 
 #: ../src/ddns/system.py:161
 msgid "Request header:"
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນຫົວຄຳຮ້ອງຂໍ (Request header):"
 
 #. Log response header.
 #: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
 #, python-format
 msgid "Response header (Status Code %s):"
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນຫົວການຕອບສະໜອງ (ລະຫັດສະຖານະ %s):"
 
 #: ../src/ddns/system.py:298
 msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
-msgstr ""
+msgstr "ກັບໄປກວດສອບທີ່ຢູ່ IP ໂດຍໃຊ້ເຊີເວີສາທາລະນະ"