From patchwork Fri May 1 07:38:57 2026 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Patchwork-Submitter: IPFire Translate X-Patchwork-Id: 9782 Return-Path: Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [172.28.1.202]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature ECDSA (secp384r1 raw public key) server-digest SHA384 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "R12" (not verified)) by web04.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4g6NG30p1Vz3wkS for ; Fri, 01 May 2026 07:39:07 +0000 (UTC) Received: from mail02.haj.ipfire.org (mail02.haj.ipfire.org [172.28.1.201]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519) (Client CN "mail02.haj.ipfire.org", Issuer "E8" (not verified)) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4g6NG23l0Kz7Md for ; Fri, 01 May 2026 07:39:06 +0000 (UTC) Received: from mail02.haj.ipfire.org (localhost [IPv6:::1]) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTP id 4g6NG12fFzz34CL for ; Fri, 01 May 2026 07:39:05 +0000 (UTC) X-Original-To: ddns@lists.ipfire.org Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [IPv6:2001:678:b28::25]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature ECDSA (secp384r1 raw public key) server-digest SHA384 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "R12" (not verified)) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4g6NFw4KYPz32fs for ; Fri, 01 May 2026 07:39:00 +0000 (UTC) Received: from web05.haj.ipfire.org (web05.haj.ipfire.org [172.28.1.165]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature RSA-PSS (4096 bit raw public key) server-digest SHA256 client-signature ECDSA (secp384r1) client-digest SHA384) (Client CN "web05.haj.ipfire.org", Issuer "E8" (not verified)) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4g6NFv2NSBz7B0 for ; Fri, 01 May 2026 07:38:59 +0000 (UTC) Received: by web05.haj.ipfire.org (Postfix, from userid 0) id 4g6NFs4qLDz2y4Y; Fri, 01 May 2026 07:38:57 +0000 (UTC) From: IPFire Translate To: ddns@lists.ipfire.org Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Lao) Date: Fri, 1 May 2026 07:38:57 +0000 Message-ID: <20260501073857.3174753-2-translate@ipfire.org> X-Mailer: git-send-email 2.47.3 In-Reply-To: <20260501073857.3174753-1-translate@ipfire.org> References: <20260501073857.3174753-1-translate@ipfire.org> Precedence: list List-Id: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , List-Post: List-Help: Sender: Mail-Followup-To: MIME-Version: 1.0 From: Bone NI Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translation: ddns/ipfire.dynamic-dns-client Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/ddns/core/lo/ --- po/lo.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index ae50bf8..6650438 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -8,32 +8,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-30 18:42+0000\n" +"Last-Translator: Bone NI \n" +"Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.16\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" -msgstr "" +msgstr "ເປີດໂໝດການກວດແກ້ຂໍ້ຜິດພາດແລ້ວ" #: ../src/ddns/__init__.py:90 #, python-format msgid "Loading configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງໂຫລດໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າ %s" #: ../src/ddns/__init__.py:156 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບລາຍການໃດໆໃນໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າ. ກຳລັງອອກຈາກລະບົບ." #: ../src/ddns/__init__.py:167 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" -msgstr "" +msgstr "ການອັບເດດ Dynamic DNS ສຳລັບ %(hostname)s (%(provider)s) ຫຼົ້ມເຫຼວ:" #: ../src/ddns/__init__.py:174 #, python-format @@ -41,97 +42,100 @@ msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" msgstr "" +"ການອັບເດດ Dynamic DNS ສຳລັບ %(hostname)s (%(provider)s) ເກີດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ສາມາດຈັດການໄ" +"ດ້:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ" #: ../src/ddns/errors.py:39 msgid "Network error" -msgstr "" +msgstr "ເຄືອຂ່າຍຂັດຂ້ອງ" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" msgstr "" +"ເຊີເວີປະຕິເສດການປະມວນຜົນຄຳຮ້ອງຂໍ ເພາະສົງໄສວ່າບັນຊີມີການໃຊ້ງານທີ່ຜິດລະບຽບ" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" -msgstr "" +msgstr "ການຢືນຢັນຕົວຕົນກັບເຊີເວີຫຼົ້ມເຫຼວ" #: ../src/ddns/errors.py:64 msgid "The server denies any updates from this client" -msgstr "" +msgstr "ເຊີເວີປະຕິເສດການອັບເດດໃດໆຈາກລູກຂ່າຍນີ້" #: ../src/ddns/errors.py:71 msgid "Invalid certificate" -msgstr "" +msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/errors.py:79 msgid "The configuration file has errors" -msgstr "" +msgstr "ໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າມີຂໍ້ຜິດພາດ" #: ../src/ddns/errors.py:86 msgid "Connection refused" -msgstr "" +msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກປະຕິເສດ" #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240 msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "ໝົດເວລາການເຊື່ອມຕໍ່" #: ../src/ddns/errors.py:101 msgid "The host could not be found in the configuration file" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບໂຮສຕ໌ໃນໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າ" #: ../src/ddns/errors.py:109 msgid "Internal server error" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດພາຍໃນເຊີເວີ" #: ../src/ddns/errors.py:116 msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງເຄືອຂ່າຍໄດ້" #: ../src/ddns/errors.py:123 msgid "No route to host" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີເສັ້ນທາງໄປຫາໂຮສຕ໌" #: ../src/ddns/errors.py:130 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບ" #: ../src/ddns/errors.py:138 msgid "Request error" -msgstr "" +msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍຜິດພາດ" #: ../src/ddns/errors.py:146 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດແປຊື່ DNS ໄດ້" #: ../src/ddns/errors.py:154 msgid "SSL negotiation error" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດໃນການເຈລະຈາ SSL" #: ../src/ddns/errors.py:161 msgid "Service unavailable" -msgstr "" +msgstr "ການບໍລິການບໍ່ພ້ອມໃຊ້ງານ" #: ../src/ddns/errors.py:169 msgid "The update could not be performed" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດດຳເນີນການອັບເດດໄດ້" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format msgid "Updating %s forced" -msgstr "" +msgstr "ບັງຄັບການອັບເດດ %s" #: ../src/ddns/providers.py:179 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" +msgstr "ການອັບເດດ Dynamic DNS ສຳລັບ %(hostname)s (%(provider)s) ສຳເລັດແລ້ວ" #: ../src/ddns/providers.py:203 #, python-format @@ -139,6 +143,7 @@ msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" +"ກຳລັງດຳເນີນການອັບເດດ %(hostname)s (%(provider)s) ເພາະມີການປ່ຽນແປງທີ່ຢູ່ IP" #: ../src/ddns/providers.py:211 #, python-format @@ -146,155 +151,156 @@ msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" +"ກຳລັງດຳເນີນການອັບເດດ %(hostname)s (%(provider)s) ເພາະໝົດເວລາການລໍຖ້າ (holdoff time)" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:218 #, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງອັບເດດສຳລັບ %(hostname)s (%(provider)s)" #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ໄດ້ດຳເນີນການອັບເດດ ເພາະການອັບເດດກ່ອນໜ້ານີ້ສຳລັບ %s ຫຼົ້ມເຫຼວ" #: ../src/ddns/providers.py:239 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "ຈະບໍ່ມີການລອງໃໝ່" #: ../src/ddns/providers.py:255 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ຄວາມຄວາມຫຼົ້ມເຫຼວຫຼ້າສຸດ:" #: ../src/ddns/providers.py:260 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "ການອັບເດດຕໍ່ໄປຈະຖືກລະງັບໄວ້ຈົນກ່ວາ %s" #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668 #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419 #: ../src/ddns/providers.py:1589 msgid "No valid FQDN was given" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີການລະບຸ FQDN ທີ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670 #: ../src/ddns/providers.py:1636 msgid "Specified host does not exist" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີໂຮສຕ໌ທີ່ລະບຸໄວ້" #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674 msgid "DNS error encountered" -msgstr "" +msgstr "ພົບຂໍ້ຜິດພາດຂອງ DNS" #. If we got here, some other update error happened. #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586 #: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642 #, python-format msgid "Server response: %s" -msgstr "" +msgstr "ການຕອບສະໜອງຈາກເຊີເວີ: %s" #: ../src/ddns/providers.py:540 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "ສະຄຣິບເລັດ (Scriptlet):" #: ../src/ddns/providers.py:577 msgid "Domain not found." -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບໂດເມນ." #: ../src/ddns/providers.py:676 msgid "Account disabled or locked" -msgstr "" +msgstr "ບັນຊີຖືກປິດໃຊ້ງານ ຫຼື ຖືກລັອກ" #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801 #: ../src/ddns/providers.py:1682 msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "" +msgstr "ລະບຸຊື່ໂຮສຕ໌ບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:756 msgid "Hostname not marked as a dynamic host" -msgstr "" +msgstr "ຊື່ໂຮສຕ໌ບໍ່ໄດ້ຖືກໝາຍເປັນໂຮສຕ໌ແບບໄດນາມິກ" #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810 #: ../src/ddns/providers.py:1093 msgid "Invalid IP address has been sent" -msgstr "" +msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ສົ່ງໄປບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:798 msgid "No hostname specified" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸຊື່ໂຮສຕ໌" #: ../src/ddns/providers.py:807 msgid "Account has been disabled" -msgstr "" +msgstr "ບັນຊີຖືກປິດໃຊ້ງານແລ້ວ" #: ../src/ddns/providers.py:813 msgid "Too many failed requests" -msgstr "" +msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍທີ່ຫຼົ້ມເຫຼວຫຼາຍເກີນໄປ" #: ../src/ddns/providers.py:908 msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain" -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS ບໍ່ໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານສຳລັບໂດເມນນີ້" #: ../src/ddns/providers.py:911 msgid "Invalid data has been sent" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນທີ່ສົ່ງໄປບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968 #: ../src/ddns/providers.py:1591 msgid "Too frequent update requests have been sent" -msgstr "" +msgstr "ມີການສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍອັບເດດເລື້ອຍເກີນໄປ" #: ../src/ddns/providers.py:964 msgid "Malformed request has been sent" -msgstr "" +msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍທີ່ສົ່ງໄປມີຮູບແບບບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241 msgid "Domain not found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບໂດເມນ" #: ../src/ddns/providers.py:1049 msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "" +msgstr "ມີການສົ່ງທີ່ຢູ່ IP ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:1243 msgid "Domain not active" -msgstr "" +msgstr "ໂດເມນບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານ" #: ../src/ddns/providers.py:1393 msgid "No Auth details specified" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸລາຍລະອຽດການຢືນຢັນຕົວຕົນ (Auth)" #: ../src/ddns/providers.py:1415 msgid "Invalid IPv4 address has been sent" -msgstr "" +msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ທີ່ສົ່ງໄປບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:1417 msgid "Invalid IPv6 address has been sent" -msgstr "" +msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ທີ່ສົ່ງໄປບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #: ../src/ddns/providers.py:1630 msgid "Account has been suspended" -msgstr "" +msgstr "ບັນຊີຖືກລະງັບການໃຊ້ງານ" #: ../src/ddns/providers.py:1633 msgid "Account has been revoked" -msgstr "" +msgstr "ບັນຊີຖືກເພີກຖອນ" #: ../src/ddns/system.py:56 #, python-format msgid "Running on distribution: %s" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ໃນຊຸດຕິດຕັ້ງ (distribution): %s" #: ../src/ddns/system.py:161 msgid "Request header:" -msgstr "" +msgstr "ສ່ວນຫົວຄຳຮ້ອງຂໍ (Request header):" #. Log response header. #: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178 #, python-format msgid "Response header (Status Code %s):" -msgstr "" +msgstr "ສ່ວນຫົວການຕອບສະໜອງ (ລະຫັດສະຖານະ %s):" #: ../src/ddns/system.py:298 msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server" -msgstr "" +msgstr "ກັບໄປກວດສອບທີ່ຢູ່ IP ໂດຍໃຊ້ເຊີເວີສາທາລະນະ"