From patchwork Thu Jun 25 07:35:48 2026 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Patchwork-Submitter: IPFire Translate X-Patchwork-Id: 9971 Return-Path: Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [172.28.1.202]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "YR2" (not verified)) by web04.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4gm9Zx4K84z3wpk for ; Thu, 25 Jun 2026 07:35:53 +0000 (UTC) Received: from mail02.haj.ipfire.org (mail02.haj.ipfire.org [172.28.1.201]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519) (Client CN "mail02.haj.ipfire.org", Issuer "YE1" (not verified)) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4gm9Zx0xPqz6rb for ; Thu, 25 Jun 2026 07:35:53 +0000 (UTC) Received: from mail02.haj.ipfire.org (localhost [IPv6:::1]) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTP id 4gm9Zx0CZPz323l for ; Thu, 25 Jun 2026 07:35:53 +0000 (UTC) X-Original-To: development@lists.ipfire.org Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [IPv6:2001:678:b28::25]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "YR2" (not verified)) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4gm9Zt3ddsz32xG for ; Thu, 25 Jun 2026 07:35:50 +0000 (UTC) Received: from web05.haj.ipfire.org (web05.haj.ipfire.org [172.28.1.165]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature RSA-PSS (4096 bit raw public key) server-digest SHA256 client-signature ECDSA (secp384r1) client-digest SHA384) (Client CN "web05.haj.ipfire.org", Issuer "E7" (not verified)) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4gm9Zs1sYWz2Vt for ; Thu, 25 Jun 2026 07:35:49 +0000 (UTC) Received: by web05.haj.ipfire.org (Postfix, from userid 0) id 4gm9Zr6RXGz2y9p; Thu, 25 Jun 2026 07:35:48 +0000 (UTC) From: IPFire Translate To: development@lists.ipfire.org Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Date: Thu, 25 Jun 2026 07:35:48 +0000 Message-ID: <20260625073548.487333-1-translate@ipfire.org> X-Mailer: git-send-email 2.47.3 Precedence: list List-Id: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , List-Post: List-Help: Sender: Mail-Followup-To: MIME-Version: 1.0 From: Pavel Borecki Currently translated at 86.6% (97 of 112 strings) Translation: Pakfire/ipfire.pakfire Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/pakfire/core/cs/ --- po/cs_CZ.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index b263c69f..b35ff211 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25 11:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-23 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-24 19:40+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech " "\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s is provided by the system" -msgstr "" +msgstr "%s je poskytováno systémem" msgid "some dependency problem" msgstr "nějaký problém v závislosti" @@ -193,9 +193,10 @@ msgstr "nějaký problém v závislosti" #, c-format msgid "cannot install the best update candidate for package %s" msgstr "" +"nebylo možné nainstalovat nejlepšího kandidáta na aktualizaci pro balíček %s" msgid "cannot install the best candidate for the job" -msgstr "" +msgstr "nebylo možné nainstalovat nejlepšího kandidáta pro úlohu" #, c-format msgid "package %s is not installable" @@ -203,23 +204,23 @@ msgstr "" #, c-format msgid "nothing provides %s needed by %s" -msgstr "" +msgstr "nic neposkytuje %s potřebné pro %s" #, c-format msgid "cannot install both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "není možné mít nainstalované oboje vedle sebe – jak %s, tak %s" #, c-format msgid "package %s conflicts with %s provided by %s" -msgstr "" +msgstr "balíček %s koliduje s %s poskytovaným balíčkem %s" #, c-format msgid "package %s obsoletes %s provided by %s" -msgstr "" +msgstr "balíček %s činí zastaralým %s poskytovaný %s" #, c-format msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s" -msgstr "" +msgstr "nainstalovaný balíček %s činí zastaralým %s poskytované balíčkem %s" #, c-format msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s" @@ -231,19 +232,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "package %s conflicts with %s provided by itself" -msgstr "" +msgstr "balíček %s koliduje s %s poskytovaným jím samým" #, c-format msgid "both package %s and %s obsolete %s" -msgstr "" +msgstr "oba balíčky, jak %s tak %s, činí zastaralým %s" #, c-format msgid "package %s can only be installed by direct request" -msgstr "" +msgstr "balíček %s je možné nainstalovat pouze na přímý požadavek" #, c-format msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s" -msgstr "" +msgstr "balíček %s má omezení %s kolidující s %s" msgid "bad rule type" msgstr "nesprávný typ pravidla" @@ -265,11 +266,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "keep %s despite the inferior architecture" -msgstr "" +msgstr "ponechat %s navzdory tomu, že je určeno pro starší architekturu" #, c-format msgid "install %s despite the inferior architecture" -msgstr "" +msgstr "nainstalovat %s navzdory tomu, že je určené pro starší architekturu" #, c-format msgid "keep obsolete %s" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "ponechat staré %s" #, c-format msgid "install %s despite the old version" -msgstr "" +msgstr "nainstalovat %s navzdory staré verzi" #, c-format msgid "allow deinstallation of %s" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "allow replacement of %s with %s" -msgstr "" +msgstr "umožnit nahrazení %s za %s" msgid "bad solution element" msgstr "" @@ -354,19 +355,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Architektura %u se mění z „%s“ na „%s“:" #, c-format msgid "One architecture change from '%s' to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Jedna změna architektury z „%s“ na „%s“:" #, c-format msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Změna výrobce %u z „%s“ na “%s“:" #, c-format msgid "One vendor change from '%s' to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Jedna změna výrobce z „%s“ na „%s“:" #. Summary msgid "Transaction Summary"