From patchwork Fri Jun 19 07:37:00 2026 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Patchwork-Submitter: IPFire Translate X-Patchwork-Id: 9949 Return-Path: Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [172.28.1.202]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "YR2" (not verified)) by web04.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4ghTv95NQmz3wbB for ; Fri, 19 Jun 2026 07:37:09 +0000 (UTC) Received: from mail02.haj.ipfire.org (mail02.haj.ipfire.org [IPv6:2001:678:b28::201]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519) (Client CN "mail02.haj.ipfire.org", Issuer "YE1" (not verified)) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4ghTv76JWPz77F for ; Fri, 19 Jun 2026 07:37:07 +0000 (UTC) Received: from mail02.haj.ipfire.org (localhost [IPv6:::1]) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTP id 4ghTv54W8zz34QZ for ; Fri, 19 Jun 2026 07:37:05 +0000 (UTC) X-Original-To: ddns@lists.ipfire.org Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [IPv6:2001:678:b28::25]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature ECDSA (secp384r1 raw public key) server-digest SHA384 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "YR2" (not verified)) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4ghTv44JNFz339r for ; Fri, 19 Jun 2026 07:37:04 +0000 (UTC) Received: from web05.haj.ipfire.org (web05.haj.ipfire.org [172.28.1.165]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature RSA-PSS (4096 bit raw public key) server-digest SHA256 client-signature ECDSA (secp384r1) client-digest SHA384) (Client CN "web05.haj.ipfire.org", Issuer "E7" (not verified)) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4ghTv273v0z1cL for ; Fri, 19 Jun 2026 07:37:02 +0000 (UTC) Received: by web05.haj.ipfire.org (Postfix, from userid 0) id 4ghTv04WHKz2y9d; Fri, 19 Jun 2026 07:37:00 +0000 (UTC) From: IPFire Translate To: ddns@lists.ipfire.org Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Date: Fri, 19 Jun 2026 07:37:00 +0000 Message-ID: <20260619073700.3335373-1-translate@ipfire.org> X-Mailer: git-send-email 2.47.3 Precedence: list List-Id: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , List-Post: List-Help: Sender: Mail-Followup-To: MIME-Version: 1.0 From: Pavel Borecki Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translation: ddns/ipfire.dynamic-dns-client Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/ddns/core/cs/ --- po/cs_CZ.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 0cb7ecd..6e05823 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -9,33 +9,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-08 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Jan Kovalsky \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 2026.5\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" -msgstr "Ladící mód povolen" +msgstr "Režim ladění zapnut" #: ../src/ddns/__init__.py:90 #, python-format msgid "Loading configuration file %s" -msgstr "Nahrávání konfiguračního souboru %s" +msgstr "Načítání souboru s nastaveními %s" #: ../src/ddns/__init__.py:156 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." -msgstr "Nenalezeny žádné záznamy v konfiguračním souboru. Ukončuji." +msgstr "V souboru s nastaveními nenalezeny žádné položky. Ukončuje se." #: ../src/ddns/__init__.py:167 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" -msgstr "Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) selhala:" +msgstr "Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) se nezdařila:" #: ../src/ddns/__init__.py:174 #, python-format @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "exception:" msgstr "" "Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) vyvolala " -"neošetřenou vyjímku:" +"neošetřenou výjimku:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -52,20 +52,20 @@ msgstr "Chyba" #: ../src/ddns/errors.py:39 msgid "Network error" -msgstr "Síťová chyba" +msgstr "Chyba sítě" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "Server odmítl zpracovat požadavek z důvodu podezření zneužití účtu" +msgstr "Server odmítl zpracovat požadavek z důvodu podezření na zneužití účtu" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" -msgstr "Autentizace vůči serveru selhala" +msgstr "Ověření se vůči serveru se nezdařilo" #: ../src/ddns/errors.py:64 msgid "The server denies any updates from this client" -msgstr "Server odmítá jakékoliv aktualizace od tohoto klienta" +msgstr "Server odmítá jakékoli aktualizace od tohoto klienta" #: ../src/ddns/errors.py:71 msgid "Invalid certificate" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Neplatný certifikát" #: ../src/ddns/errors.py:79 msgid "The configuration file has errors" -msgstr "Konfigurační soubor obsahuje chyby" +msgstr "Soubor s nastaveními obsahuje chyby" #: ../src/ddns/errors.py:86 msgid "Connection refused" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Spojení odmítnuto" #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240 msgid "Connection timeout" -msgstr "Vypršel časový limit spojení" +msgstr "Překročen časový limit pro spojení" #: ../src/ddns/errors.py:101 msgid "The host could not be found in the configuration file" -msgstr "Hostitel nemohl být nalezen v konfiguračním souboru" +msgstr "Hostitele se nepodařilo nalézt v souboru s nastaveními" #: ../src/ddns/errors.py:109 msgid "Internal server error" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Síť nedosažitelná" #: ../src/ddns/errors.py:123 msgid "No route to host" -msgstr "Žádná cesta k hostiteli" +msgstr "Není k dispozici žádná trasa vedoucí k danému hostiteli" #: ../src/ddns/errors.py:130 msgid "Not found" -msgstr "Nenalezen" +msgstr "Nenalezeno" #: ../src/ddns/errors.py:138 msgid "Request error" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Chyba požadavku" #: ../src/ddns/errors.py:146 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "DNS záznam nemohl být vyřešen" +msgstr "DNS záznam nebylo možné přeložit" #: ../src/ddns/errors.py:154 msgid "SSL negotiation error" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Chyba SSL vyjednávání" #: ../src/ddns/errors.py:161 msgid "Service unavailable" -msgstr "Služba je nedostupná" +msgstr "Služba není dostupná" #: ../src/ddns/errors.py:169 msgid "The update could not be performed" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Aktualizace nemohla být provedena" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "Poskytovatel není správně nakonfigurován" +msgstr "Poskytovatel není správně nastaven" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -151,19 +151,20 @@ msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"Aktualizace %(hostname)s (%(provider)s) je provedena z důvodu vypršení času " -"zadržení" +"Aktualizace %(hostname)s (%(provider)s) je provedena z důvodu překročení " +"doby podržení" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:218 #, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Aktualizace %(hostname)s (%(provider)s) není vyžadována" +msgstr "Aktualizace pro %(hostname)s (%(provider)s) není potřebná" #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "Aktualizace nebyla vykonána z důvodu selhání předchozí aktualizace %s" +msgstr "" +"Aktualizace nebyla provedena z důvodu nezdaru předchozích aktualizací pro %s" #: ../src/ddns/providers.py:239 msgid "There will be no retries" @@ -176,18 +177,18 @@ msgstr "Zpráva poslední chyby:" #: ../src/ddns/providers.py:260 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "Další aktualizace bude zadržena do %s" +msgstr "Další aktualizace budou pozdrženy do %s" #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668 #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419 #: ../src/ddns/providers.py:1589 msgid "No valid FQDN was given" -msgstr "Nebyl poskytnut žádný validní FQDN název" +msgstr "Nezadán žádný platný FQDN název" #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670 #: ../src/ddns/providers.py:1636 msgid "Specified host does not exist" -msgstr "Specifikovaný hostitel neexistuje" +msgstr "Uvedený hostitel neexistuje" #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674 msgid "DNS error encountered" @@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "Účet zablokován nebo uzamčen" #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801 #: ../src/ddns/providers.py:1682 msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "Specifikován neplatný název hostitele" +msgstr "Uveden neplatný název hostitele" #: ../src/ddns/providers.py:756 msgid "Hostname not marked as a dynamic host" -msgstr "Název hostitele neoznačen jako dynamický host" +msgstr "Název hostitele neoznačen jako dynamický hostitel" #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810 #: ../src/ddns/providers.py:1093 @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Byla zaslána neplatná IP adresa" #: ../src/ddns/providers.py:798 msgid "No hostname specified" -msgstr "Nebyl specifikován žádný název hostitele" +msgstr "Nebyl uveden žádný název hostitele" #: ../src/ddns/providers.py:807 msgid "Account has been disabled" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Byla zaslána neplatná data" #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968 #: ../src/ddns/providers.py:1591 msgid "Too frequent update requests have been sent" -msgstr "Byly zaslány příliš časté požadavky na aktualizaci" +msgstr "Požadavky na aktualizaci byly zasílány příliš často" #: ../src/ddns/providers.py:964 msgid "Malformed request has been sent" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Doména není aktivní" #: ../src/ddns/providers.py:1393 msgid "No Auth details specified" -msgstr "Nebyly specifikovány Auth detaily" +msgstr "Nebyly uvedeny žádné podrobnosti ověření se" #: ../src/ddns/providers.py:1415 msgid "Invalid IPv4 address has been sent" @@ -304,4 +305,5 @@ msgstr "Hlavička odpovědi (Status Code %s):" #: ../src/ddns/system.py:298 msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server" -msgstr "Návrat zpět ke kontrole IP adresy pomocí veřejného serveru" +msgstr "" +"IP adresa bude zkontrolována náhradním způsobem a to pomocí veřejného serveru"