mbox

correct typos in german translation

Message ID 56E4425C.3050106@web.de
State Dropped
Headers

Message

IT Superhack March 13, 2016, 3:22 a.m. UTC
  Correct three typos in the german translation file (de.pl)

Signed-off-by: Timmothy Wilson <itsuperhack@web.de>
---
  

Comments

Michael Tremer March 14, 2016, 1:23 a.m. UTC | #1
Hi,

I stated this multiple times now that you need to send in patches with
your real name.

  http://wiki.ipfire.org/devel/git/tags

Otherwise I can just ignore these and ask you to not send any patches
that do not conform to these guidelines.

This reminder will be the last one.

-Michael

On Sat, 2016-03-12 at 17:22 +0100, IT Superhack wrote:
> Correct three typos in the german translation file (de.pl)
> 
> Signed-off-by: Timmothy Wilson <itsuperhack@web.de>
> ---
> diff --git a/langs/de/cgi-bin/de.pl b/langs/de/cgi-bin/de.pl
> index 2bca854..1cf0fbf 100644
> --- a/langs/de/cgi-bin/de.pl
> +++ b/langs/de/cgi-bin/de.pl
> @@ -1177,7 +1177,7 @@
>  'fwhost stdnet' => 'Standard-Netzwerke:',
>  'fwhost type' => 'Typ',
>  'fwhost used' => 'Genutzt',
> -'fwhost welcome' => 'Hier können einzelne Hosts, Netzwerke oder
> Dienste zu Gruppen zusammengefasst werden, was das erstellen von
> Firewallregeln einfacher und schneller macht.',
> +'fwhost welcome' => 'Hier können einzelne Hosts, Netzwerke oder
> Dienste zu Gruppen zusammengefasst werden, was das Erstellen von
> Firewallregeln einfacher und schneller macht.',
>  'fwhost wo subnet' => '(Ohne Subnetz)',
>  'gateway' => 'Gateway',
>  'gateway ip' => 'Gateway-IP',
> @@ -2211,7 +2211,7 @@
>  'tor relay enabled' => 'Tor-Relay einschalten',
>  'tor relay external address' => 'Externe Relay-Adresse',
>  'tor relay fingerprint' => 'Relay-Fingerabdruck',
> -'tor relay mode' => 'Relay-Modues',
> +'tor relay mode' => 'Relay-Modus',
>  'tor relay mode bridge' => 'Bridge',
>  'tor relay mode exit' => 'Exit-Node',
>  'tor relay mode private bridge' => 'private Bridge',
> @@ -2712,7 +2712,7 @@
>  'yes' => 'Ja',
>  'you can only define one roadwarrior connection when using pre-
> shared key authentication' => 'Sie können nur eine Roadwarrior-
> Verbindung definieren, wenn die Pre-shared-Schlüsselauthentifizierung 
> verwendet wird.<br/>Entweder haben Sie bereits eine Roadwarrior-
> Verbindung mit Pre-shared-Schlüsselauthentifizierung, oder Sie
> versuchen gerade, eine hinzuzufügen.',
>  'your department' => 'Ihre Abteilung',
> -'your e-mail' => 'Ihre E-mail Adresse',
> +'your e-mail' => 'Ihre E-Mail-Adresse',
>  );
>  
>  #EOF
>