From patchwork Sat Jul 18 07:37:20 2026 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Patchwork-Submitter: IPFire Translate X-Patchwork-Id: 10038 Return-Path: Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [172.28.1.202]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature ECDSA (secp384r1 raw public key) server-digest SHA384 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "YR2" (not verified)) by web04.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4h2JX45H1Cz3wp9 for ; Sat, 18 Jul 2026 07:37:24 +0000 (UTC) Received: from mail02.haj.ipfire.org (mail02.haj.ipfire.org [172.28.1.201]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519) (Client CN "mail02.haj.ipfire.org", Issuer "YE1" (not verified)) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4h2JX35Hw5z7NX for ; Sat, 18 Jul 2026 07:37:23 +0000 (UTC) Received: from mail02.haj.ipfire.org (localhost [IPv6:::1]) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTP id 4h2JX34Tw2z32XL for ; Sat, 18 Jul 2026 07:37:23 +0000 (UTC) X-Original-To: development@lists.ipfire.org Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [172.28.1.202]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature ECDSA (secp384r1 raw public key) server-digest SHA384 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "YR2" (not verified)) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4h2JX10Z6hz2xQT for ; Sat, 18 Jul 2026 07:37:21 +0000 (UTC) Received: from web05.haj.ipfire.org (web05.haj.ipfire.org [IPv6:2001:678:b28::165]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519) (Client CN "web05.haj.ipfire.org", Issuer "E7" (not verified)) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4h2JX05QDDz6nN for ; Sat, 18 Jul 2026 07:37:20 +0000 (UTC) Received: by web05.haj.ipfire.org (Postfix, from userid 0) id 4h2JX044yPz2y3q; Sat, 18 Jul 2026 07:37:20 +0000 (UTC) From: IPFire Translate To: development@lists.ipfire.org Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Date: Sat, 18 Jul 2026 07:37:20 +0000 Message-ID: <20260718073720.1739118-1-translate@ipfire.org> X-Mailer: git-send-email 2.47.3 Precedence: list List-Id: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , List-Post: List-Help: Sender: Mail-Followup-To: MIME-Version: 1.0 From: Pavel Borecki Currently translated at 100.0% (381 of 381 strings) Translation: Pakfire/build-service Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/pakfire/build-service/cs/ --- po/cs.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index db9eb99a..c1c52f64 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-13 10:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-25 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-17 21:35+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -235,6 +235,8 @@ msgid "" "Those builds can not be added into any repositories and are removed from all " "repositories they may currently be in." msgstr "" +"Tato sestavení není možné přidat do žádného z repozitářů a jsou odebrána ze " +"všech repozitářů, ve kterých se případně nyní nacházejí." msgid "Current repository" msgstr "Stávající repozitář" @@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "od doby %s" #, c-format msgid "Delete builder %s" -msgstr "" +msgstr "Smazat sestavujícího %s" #, c-format msgid "Delete builder: %s" -msgstr "" +msgstr "Smazat sestavujícího: %s" #, c-format msgid "You are going to delete the build host %s." @@ -260,7 +262,7 @@ msgid "Delete %s" msgstr "Smazat %s" msgid "Builder" -msgstr "" +msgstr "Sestavující" msgid "Current" msgstr "Stávající" @@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Spuštěné úlohy" #, c-format msgid "Edit Builder %s" -msgstr "" +msgstr "Upravit sestavujícího %s" msgid "Hostname" msgstr "Název hostitele" @@ -332,7 +334,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "Create A New Builder" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nového sestavujícího" msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" @@ -344,13 +346,13 @@ msgid "Total Build Time By Architecture" msgstr "Celková doba sestavování podle architektur" msgid "Create new builder" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nového sestavujícího" msgid "Create a new builder" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nového sestavujícího" msgid "Enter the canonical hostname of the machine." -msgstr "" +msgstr "Zadejte kanonický název hostitele daného stroje." #, c-format msgid "Watch build %s" @@ -489,7 +491,7 @@ msgid "Which sources should be imported to the distribution?" msgstr "Které zdrojové kódy by měly být naimportovány do distribuce?" msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "Commit" #, c-format msgid "Source: %s" @@ -502,7 +504,7 @@ msgid "Open in gitweb" msgstr "Otevřít v gitweb" msgid "Reset commit" -msgstr "" +msgstr "Resetovat commit" msgid "Revision" msgstr "Revize" @@ -514,7 +516,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" msgid "Committer" -msgstr "" +msgstr "Commitující" msgid "Packages created from this commit" msgstr "Balíčky vytvořené z tohoto commitu" @@ -549,16 +551,16 @@ msgid "These packages will be deleted" msgstr "Tyto balíčky budou smazány" msgid "Commits" -msgstr "" +msgstr "Commity" msgid "Source repository" msgstr "Zdrojový repozitář" msgid "Previous commits" -msgstr "" +msgstr "Předchozí commity" msgid "Next commits" -msgstr "" +msgstr "Následující commity" msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" @@ -567,13 +569,13 @@ msgid "Branch" msgstr "Větev" msgid "Imported commits" -msgstr "" +msgstr "Naimportované commity" msgid "Latest commits" -msgstr "" +msgstr "Nejnovější commity" msgid "Show all commits" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit veškeré commity" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -778,13 +780,13 @@ msgid "Build server" msgstr "Sestavující server" msgid "Job buildroot" -msgstr "" +msgstr "Kořen sestavování úlohy" msgid "Buildroot" -msgstr "" +msgstr "Kořen sestavování" msgid "Buildroot size" -msgstr "" +msgstr "Velikost kořene sestavování" msgid "Download size" msgstr "Velikost pro stahování" @@ -794,7 +796,7 @@ msgid "The packages listed below were used to build %s." msgstr "Pro sestavení %s byly použity níže vypsané balíčky." msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Neaplikovatelné" msgid "Log" msgstr "Záznam událostí" @@ -872,7 +874,7 @@ msgid "Manage mirror: %s" msgstr "Spravovat zrcadlo: %s" msgid "The canonical hostname." -msgstr "" +msgstr "Kanonický název hostitele." msgid "Check if this mirror server supports HTTPS." msgstr "Zkontrolovat, zda tento server se zrcadlem podporuje HTTPS." @@ -902,13 +904,13 @@ msgid "On this page, you will see a list of all mirror servers." msgstr "Na této stránce uvidíte seznam všech serverů se zrcadly." msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Nahoře" msgid "Out Of Sync" msgstr "Vypadlé ze synchronizace" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" msgid "Unknown" msgstr "Neznámo" @@ -923,7 +925,7 @@ msgid "Add a new mirror" msgstr "Přidat nové zrcadlo" msgid "Enter the canonical hostname of the mirror." -msgstr "" +msgstr "Zadejte kanonický název hostitele zrcadla." msgid "Path" msgstr "Popis umístění" @@ -1137,6 +1139,8 @@ msgstr "" msgid "" "Some packages might need some extra boost if the build servers are very busy." msgstr "" +"V případě, že jsou sestavovací servery velmi vytížené, některé balíčky mohou " +"potřebovat nějaké další urychlení." msgid "You may set a default priority for all builds of this package." msgstr "" @@ -1158,7 +1162,7 @@ msgid "Very low" msgstr "Velmi nízká" msgid "Critical path" -msgstr "" +msgstr "Kritická cesta" msgid "" "A package that belongs to the critical path is a package that plays a very " @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Stáhnout si balíček" #, c-format msgid "Build from %s" -msgstr "" +msgstr "Sestavit z %s" msgid "Filelist" msgstr "Seznam souborů" @@ -1256,7 +1260,7 @@ msgid "We could not find anything for '%s'" msgstr "Pro „%s“ se nepodařilo nic nalézt" msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "Spustit!" msgid "Sources repositories" msgstr "Zdrojové repozitáře" @@ -1268,7 +1272,7 @@ msgid "Add source repository" msgstr "Přidat zdrojový repozitář" msgid "Blah 123" -msgstr "" +msgstr "Bla 123" msgid "Delete User" msgstr "Smazat uživatele" @@ -1317,7 +1321,7 @@ msgid "Aborted" msgstr "Přerušeno" msgid "Dispatching" -msgstr "" +msgstr "Příprava" msgid "Finished" msgstr "Dokončeno"