Translated using Weblate (Czech)
Commit Message
From: Pavel Borecki <pavel@borecki.cz>
Currently translated at 99.1% (111 of 112 strings)
Translation: Pakfire/ipfire.pakfire
Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/pakfire/core/cs/
---
po/cs_CZ.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-06-24 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-25 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel@borecki.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.ipfire.org/projects/pakfire/core/cs/>"
"\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%s nepatří do repozitáře distupgrade"
#, c-format
msgid "%s has inferior architecture"
-msgstr ""
+msgstr "%s má starší architekturu"
#, c-format
msgid "problem with installed package %s"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "nepodporovaný požadavek"
#, c-format
msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr ""
+msgstr "nic neposkytuje požadované %s"
#, c-format
msgid "package %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "balíček %s neexistuje"
#, c-format
msgid "%s is provided by the system"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "nebylo možné nainstalovat nejlepšího kandidáta pro úlohu"
#, c-format
msgid "package %s is not installable"
-msgstr ""
+msgstr "balíček %s není instalovatelný"
#, c-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
@@ -229,6 +229,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
msgstr ""
+"balíček %s vyžaduje %s, ale není možné nainstalovat žádného z poskytovatelů"
#, c-format
msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Databáze balíčků: %s"
#. XXX pool_job2str must be localised
#, c-format
msgid "do not ask to %s"
-msgstr ""
+msgstr "neptat se na %s"
#, c-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "nainstalovat %s navzdory tomu, že je určené pro starší architekturu
#, c-format
msgid "keep obsolete %s"
-msgstr ""
+msgstr "ponechat zastaralým %s"
#, c-format
msgid "install %s"
@@ -290,14 +291,14 @@ msgstr "nainstalovat %s navzdory staré verzi"
#, c-format
msgid "allow deinstallation of %s"
-msgstr ""
+msgstr "umožnit odinstalaci %s"
#, c-format
msgid "allow replacement of %s with %s"
msgstr "umožnit nahrazení %s za %s"
msgid "bad solution element"
-msgstr ""
+msgstr "nesprávný prvek řešení"
msgid "Stripping Files..."
msgstr "Přeskakování souborů…"
@@ -341,17 +342,17 @@ msgstr "Aktualizuje se jeden balíček:"
#, c-format
msgid "Downgrading %u packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Přechod na starší verzi u %u balíčků:"
msgid "Downgrading one package:"
-msgstr ""
+msgstr "Vracení jednoho balíčku na starší verzi:"
#, c-format
msgid "Changing %u packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Měnění %u balíčků:"
msgid "Changing one package:"
-msgstr ""
+msgstr "Měnění jednoho balíčku:"
#, c-format
msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgid "Transaction Summary"
msgstr "Shrnutí transakce"
msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
+msgstr "Celková velikost stahování"
msgid "Required Space"
msgstr "Požadovaný prostor"