@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 10:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-06-23 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-24 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel@borecki.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.ipfire.org/projects/pakfire/build-"
"service/cs/>\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Remove build from the repository it is currently in?"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat sestavení z repozitáře ve kterém se v tuto chvíli nachází?"
msgid "Unbreak this build"
msgstr ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "You are going to delete the build host %s."
-msgstr ""
+msgstr "Chystáte se smazat hostitele pro sestavování %s."
#, c-format
msgid "Delete %s"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Název hostitele"
msgid "The hostname cannot be changed"
-msgstr ""
+msgstr "Název hostitele není možné změnit"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Enable Test Mode"
msgstr ""
msgid "Only build test jobs on this builder"
-msgstr ""
+msgstr "Na tomto prostředí pro sestavování pouze úlohy testování sestavování"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Total Build Time"
msgstr ""
msgid "Total Build Time By Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Celková doba sestavování podle architektur"
msgid "Create new builder"
msgstr ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Oops!"
msgstr "Jejda!"
msgid "You are already watching this build."
-msgstr ""
+msgstr "Toto sestavení už sledujete."
msgid "Choose user"
msgstr "Zvolte uživatele"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Myself"
msgstr "Já sám"
msgid "Choose a user who should watch this build."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte uživatele, který by měl toto sestavení hlídat."
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Název"
msgid "The fancy name of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Hezký název distribuce."
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
@@ -443,37 +443,37 @@ msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
msgid "The tag is added to the package release."
-msgstr ""
+msgstr "Štítek je přidán do vydání balíčku."
msgid "Vendor"
msgstr "Výrobce"
msgid "From whom is the distribution from?"
-msgstr ""
+msgstr "Od koho distribuce pochází?"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "The email address from the vendor."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová adresa od výrobce."
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "A short sentence that characterizes the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Krátké souvětí které distribuci charakterizuje."
msgid "Architectures"
msgstr "Architektury"
msgid "For which architectures should the distribution be built?"
-msgstr ""
+msgstr "Pro kterou architekturu by distribuce měla být sestavena?"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
msgid "Which sources should be imported to the distribution?"
-msgstr ""
+msgstr "Které zdrojové kódy by měly být naimportovány do distribuce?"
msgid "Commit"
msgstr ""
@@ -504,16 +504,16 @@ msgid "Committer"
msgstr ""
msgid "Packages created from this commit"
-msgstr ""
+msgstr "Balíčky vytvořené z tohoto commitu"
msgid "There were no packages created from this commit."
-msgstr ""
+msgstr "Z tohoto commitu nebyly vytvořeny žádné balíčky."
msgid "Danger!"
msgstr "Nebezpečí!"
msgid "This is a very dangerous action!"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je velmi nebezpečná akce!"
msgid "Don't do it, if you are not absolutely sure what you are doing."
msgstr ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "These packages will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tyto balíčky budou smazány"
msgid "Commits"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Edit update %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit aktualizaci %s – %s"
msgid "Create new update"
msgstr ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "400 - Bad request"
msgstr ""
msgid "Invalid data has been passed to the application."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaci byla předána neplatná data."
msgid ""
"The application refused to go on with the provided data that was sent in "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "403 - Access forbidden"
msgstr ""
msgid "You are not allowed to access this ressource."
-msgstr ""
+msgstr "K tomuto prostředku nemáte povolen přístup."
msgid ""
"Access to the requested page has been denied because you do not have "
@@ -615,7 +615,7 @@ msgid "404 - Not Found"
msgstr ""
msgid "I could not find what you were searching for."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se najít to, co hledáte."
msgid "You may have clicked an expired link or mistyped the address."
msgstr ""
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Sestavení vytvořeno"
#, c-format
msgid "%s started watching this build"
-msgstr ""
+msgstr "%s začal/a sledovat toto sestavení"
#, c-format
msgid "%s stopped watching this build"
-msgstr ""
+msgstr "%s přestal/a sledovat toto sestavení"
msgid "- Unknown Event -"
msgstr ""
@@ -725,15 +725,16 @@ msgstr "Stávající úlohy"
msgid "One Job In Queue"
msgid_plural "%(num)s Jobs In Queue"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Jedna úloha ve frontě"
+msgstr[1] "%(num)s úlohy ve frontě"
+msgstr[2] "%(num)s úloh ve frontě"
#, c-format
msgid "Abort build job %s"
msgstr ""
msgid "You may abort a running build."
-msgstr ""
+msgstr "Může se stát, že přerušíte spuštěné sestavování."
msgid "The build server will eventually stop to build the package."
msgstr ""
@@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "Velikost pro stahování"
#, c-format
msgid "The packages listed below were used to build %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pro sestavení %s byly použity níže vypsané balíčky."
msgid "N/A"
msgstr ""
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "You are going to delete the mirror %s."
-msgstr ""
+msgstr "Chystáte se smazat zrcadlo %s."
#, c-format
msgid "Mirror: %s"
@@ -848,7 +849,7 @@ msgid "The canonical hostname."
msgstr ""
msgid "Check if this mirror server supports HTTPS."
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat, zda tento server se zrcadlem podporuje HTTPS."
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktní údaje"
@@ -857,7 +858,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "The owner of the mirror server."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník serveru se zrcadlem."
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktní adresa"
@@ -866,7 +867,7 @@ msgid "An email address to contact an administrator of the mirror."
msgstr ""
msgid "This won't be made public."
-msgstr ""
+msgstr "Toto nebude zveřejněno."
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
msgid "There are no mirrors configured, yet."
-msgstr ""
+msgstr "Zatím ještě nejsou nastavená žádná zrcadla."
msgid "New mirror"
msgstr "Nové zrcadlo"
@@ -902,7 +903,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Popis umístění"
msgid "The path to the files on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Popis umístění souborů na serveru."
msgid "Create new mirror"
msgstr ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgid "on %s"
msgstr "na %s"
msgid "This build has got no jobs."
-msgstr ""
+msgstr "Toto sestavení nemá žádné úlohy."
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
@@ -1012,10 +1013,10 @@ msgid "Does not work."
msgstr ""
msgid "You need to log in to comment."
-msgstr ""
+msgstr "Abyste mohli komentovat, je třeba se přihlásit."
msgid "Click on the button below to do so."
-msgstr ""
+msgstr "Učiníte tak kliknutím na níže uvedené tlačítko."
msgid "Submit comment"
msgstr "Odeslat komentář"
@@ -1025,10 +1026,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Push %s to a repository"
-msgstr ""
+msgstr "Natlačit %s do repozitáře"
msgid "Not all jobs are finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne všechny úlohy jsou dokončené!"
msgid ""
"So it is <em>strongly</em> discouraged to push this build into the next "
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The build will be put into this repository."
-msgstr ""
+msgstr "Sestavení bude umístěno do tohoto repozitáře."
msgid "You are going to push this build into a new repository."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unpush %s from a repository"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit natlačení %s do repozitáře"
msgid "You are going to unpush this build from its repository."
msgstr ""
@@ -1138,7 +1139,7 @@ msgid "Learn more."
msgstr "Zjistěte více."
msgid "Open Bugs In This Package"
-msgstr ""
+msgstr "Nevyřešené nahlášené chyby v tomto balíčku"
msgid "Show All Bugs"
msgstr ""
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgid "Create Repository"
msgstr "Vytvořit repozitář"
msgid "Describe what this repository will contain"
-msgstr ""
+msgstr "Popište, co tento repozitář bude obsahovat"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "Hledat"
#, c-format
msgid "We could not find anything for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pro „%s“ se nepodařilo nic nalézt"
msgid "Go!"
msgstr ""
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Upravit uživatele"
#, c-format
msgid "Send an Email to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat e-mail na %s"
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"