diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d4d45e9..0f5f465 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,39 +13,40 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2026-04-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
-"it/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-30 23:47+0000\n"
+"Last-Translator: \"umberto p.\" <ipfire@ipfireitalia.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translate.ipfire.org/projects/telemetry/"
+"telemetry/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16\n"
 
 msgid "Bits Per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Bit al secondo"
 
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Giorni"
 
 msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti"
 
 msgid "Percent"
 msgstr "Percentuale"
 
 msgid "Packets Per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti al secondo"
 
 msgid "Queries Per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Query al secondo"
 
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Secondi"
 
 msgid "Kelvin"
 msgstr ""
@@ -60,15 +61,15 @@ msgid "Watts"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection Tracking Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabella di tracciamento delle connessioni"
 
 #. Entries
 msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Voci"
 
 #. Header
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Attuale"
 
 msgid "Average"
 msgstr "Media"
@@ -81,17 +82,17 @@ msgstr "Massimo"
 
 #. Limit
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite"
 
 #. Context Switches
 msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiamenti di contesto"
 
 msgid "Context Switches/s"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiamenti di contesti"
 
 msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza CPU"
 
 msgid "Hz"
 msgstr ""
@@ -102,14 +103,14 @@ msgid "CPU Core %ld"
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Disco Input/Output"
 
 msgid "Disk Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura del disco"
 
 #. Draw the temperature
 msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura"
 
 msgid "bps"
 msgstr ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgid "qps"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 msgid "Bytes Read"
 msgstr ""
@@ -130,16 +131,16 @@ msgid "Bytes Written"
 msgstr ""
 
 msgid "Incoming Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico in ingresso"
 
 msgid "Outgoing Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico in uscita"
 
 msgid "Received Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti ricevuti"
 
 msgid "Sent Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti inviati"
 
 #, c-format
 msgid "Station %s - Bandwidth"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
 
 #. Draw signal
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Segnale"
 
 msgid "dBm"
 msgstr ""
@@ -177,47 +178,46 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Packets - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti - %s"
 
 #, c-format
 msgid "Throughput - %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Latency to the Default Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Latenza verso il gateway predefinito"
 
 #. Fill the background if the loss is within the range
 msgid "Packet Loss > 0%"
-msgstr ""
+msgstr "Perdita di pacchetti > 0%"
 
 msgid "Packet Loss > 5%"
-msgstr ""
+msgstr "Perdita di pacchetti > 5%"
 
 msgid "Packet Loss > 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Perdita di pacchetti > 10%"
 
 msgid "Packet Loss > 25%"
-msgstr ""
+msgstr "Perdita di pacchetti > 25%"
 
 msgid "Packet Loss > 50%"
-msgstr ""
+msgstr "Perdita di pacchetti > 50%"
 
-#, fuzzy
 msgid "Average Latency"
-msgstr "Media"
+msgstr "Latenza media"
 
 #. Draw the measured latency
 msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Latenza"
 
 msgid "Dropped Packets To Hostile Networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Dropped Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti persi"
 
 msgid "Port Scans"
-msgstr ""
+msgstr "Scansioni delle porte"
 
 msgid "Fragmented Packets"
 msgstr ""
@@ -235,10 +235,10 @@ msgid "Suricata Throughput"
 msgstr ""
 
 msgid "Whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "Lista bianca"
 
 msgid "Offloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Scaricato"
 
 msgid "Scanned"
 msgstr ""
@@ -247,32 +247,31 @@ msgstr ""
 #. Show the total usage
 #. Show the total queries
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load Average"
 msgstr "Caricamento medio"
 
 msgid "15 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "15 minuti"
 
 msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minuti"
 
 msgid "1 Minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuto"
 
 msgid "Memory Usage"
 msgstr "Uso della memoria"
 
 #. Headline
-#, fuzzy
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria Usata"
 
 #. Draw the area outlines afterwards
 msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Usato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Buffers"
@@ -287,20 +286,19 @@ msgid "Swap"
 msgstr ""
 
 msgid "One Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Un Minuto"
 
 msgid "10 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "10 secondi"
 
 msgid "Pressure Stall Information"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Processor"
-msgstr "Uso della memoria"
+msgstr "Processore"
 
 msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresso/Uscita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Processor Usage"
@@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Guest Nice"
 msgstr ""
 
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Ospite"
 
 msgid "Steal"
 msgstr ""
@@ -336,19 +334,19 @@ msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
 msgid "Processor Power Consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Consumo energetico del processore"
 
 msgid "Power Consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Consumo energetico"
 
 msgid "Processor Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura del processore"
 
 msgid "System Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura del sistema"
 
 msgid "DNS Cache Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Prestazioni della cache DNS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cache Hits"
@@ -390,18 +388,18 @@ msgstr ""
 
 #. Draw the average
 msgid "DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Query DNS"
 
 msgid "DNS Recursion Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di ricorsione DNS"
 
 #. Draw the average
 msgid "Recursion Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di ricorsione"
 
 #. Draw the uptime
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di attività"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Used Memory"
